sohryu_l: (комаки)
sohryu_l ([personal profile] sohryu_l) wrote2015-02-23 02:30 pm

(no subject)

В The Better Part of Valor, который я сегодня дочитал, описываются (не то чтобы подробно) двухместные космические истребители и линейный крейсер, на котором они базируются. Причём это такой линейный крейсер, что даже ЛАКР, там эскадрилий чуть ли не четыре. При этом истребители описываются как-то странно: то они не могут противника с хвоста стряхнуть, то спокойно лепят вовсю развороты на 180 градусов; то у них пушки в турелях, то "блять, у нас осталась одна сраная ракета, чем мы воевать будем, коктейльными шпажками?". Cтранно как-то.

Подозреваю, что автор всё равно вдохновлялась какими-нибудь палубными поршняками, а не Томкэтами (хотя я как раз думал о них), но я всё время жалел, что не пишу про двухместные истребители. В Сатурнверсе, по крайней мере, не пишу, но всё же. Это надо исправлять. Собственно, и собираюсь.

Например, вот так:



MUCH better. Тем более, что описываемые в книге истребители всё равно атмосферные, хоть и без крыльев. Вместо крыльев подбитый самолёт садится на честном слове и половине маневровых, о господи, что я читаю?

Сказал бы "хочу ещё", но это было бы как минимум не вполне правдой, потому что дальше читать не хочется. Но читать как-то уже и нечего, не shirane Вебера же; а серия про Крыску Длинноножевскую оказалась фальстартом и не пошла. Хотя вроде как про няшку в космосе и всё:

kris-longknife-defiant-us-and-jp-covers

Устоять невозможно, но мир там описывается какой-то чересчур отсталый на мой вкус, да и пишет автор преужасно.



P.S. Да, линейный крейсер с ракетами помимо прочего. Это уже не ЛАКР, это какой-то баттлстар Голактека.

P.P.S. И всё-таки, космические эльфы - это гениально. А космические эльфы на заднем сидении космического Томкэта - это гениально вдвойне.

Поговорим о космических эльфах?

[identity profile] leo715.livejournal.com 2015-02-23 01:29 pm (UTC)(link)

Не помню чтоб у Эльдар были истребители.


А на почитать, у Ринги есть переосмысление мира Shlock mercenary. Только читать надо вторую и третью книгу, ибо первая более политическая. А во второй третьей другие герои - летчики. Точнее coxswains.

[identity profile] sohryu-l.livejournal.com 2015-02-23 01:38 pm (UTC)(link)
>Не помню чтоб у Эльдар были истребители.

Так как Вахамма - это такая сайфайная помойка, то истребители эльдаров там точно есть. Ну и форжворлду же надо зачем-то существовать.

>А на почитать, у Ринги есть переосмысление мира Shlock mercenary.

Нет, спасибо.

[identity profile] l-69-l.livejournal.com 2015-02-23 02:26 pm (UTC)(link)
Картинки космаческих эльфиеков в студию!

[identity profile] gloire-bb.livejournal.com 2015-02-23 02:29 pm (UTC)(link)
>Длинноножевскую
Совсем неок?
Ото я по картинке прям сходу забил на всё и пошёл искать книжки. ;D

[identity profile] sohryu-l.livejournal.com 2015-02-23 02:36 pm (UTC)(link)
Людям менее определенных вкусов может понравится, мне не зашло. Причём в первую очередь по совершенно убитому стилю автора, а уже потом по совокупности.

[identity profile] gloire-bb.livejournal.com 2015-02-23 02:50 pm (UTC)(link)
Хз, посмотрим знач.
upd.:del. я таки смог в гугл!
Edited 2015-02-23 14:52 (UTC)

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-02-23 03:52 pm (UTC)(link)
Ну как раз с истребителями, которые на 180 разворачиваются, но стряхнуть врага не могут всё понятно (если в космосе конечно). С пушками и ракетами зависит от контекста. А вот атмосферный истребитель без крыльев... антигравитация?

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-02-23 08:58 pm (UTC)(link)
Мне не знаком этот термин

[identity profile] sohryu-l.livejournal.com 2015-02-23 09:13 pm (UTC)(link)
А ещё в одном чятике с автором рсск гпрзвк сидел, ай-ай-ай.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Несущий_корпус

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-02-23 09:21 pm (UTC)(link)
Я б це не назвав "без крил"

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-02-23 09:25 pm (UTC)(link)
І нічого. Стало зрозуміло, що ти мав на увазі.

[identity profile] sir-ektor.livejournal.com 2015-02-23 04:05 pm (UTC)(link)
это переведено или онли ин инглиш? А что то давно нового про космофайтеры не читал

[identity profile] sohryu-l.livejournal.com 2015-02-23 05:08 pm (UTC)(link)
Я бы перевел, но в переводе я звучу как рецепт сосисок со сносками.

[identity profile] a-burlaka.livejournal.com 2015-02-23 09:23 pm (UTC)(link)
Нормально ти перекладаєш