Что в имени твоем... - 2
Mar. 30th, 2014 01:38 am(предыдущее, кому интересно - здесь)
С мужскими именами все посложнее. С няшными мужскими именами вообще абзац. Да, в том числе и с японскими. Теперь вы понимаете, почему тот же Харуко носит, по сути, женское имя. И он будет не один такой в Сатурняшии, стране няшек и их няшиков.
Некоторый баланс стоит, впрочем, выдержать. И здесь я сталкиваюсь с тем, что в тексте банально не хватает мужских персонажей=) Специфика. В среднестатистическом военно-фондаздическом романе обычно женских персонажей раз-два и обчёлся, а в сатурнианском романе, соответственно, наоборот. Feel the difference!
C няшными русскими мужскими именами все еще более туго, потому что их, действительно, не так много. А всякие там Викторы и Артёмы вымораживают вашу покорную исключительно по причине их присутствия во всех романах про попаданцев (или во всяком случае, создается такое впечатление). Или там, например, Глеб. Вот более русского имени тупо не найдешь, а оно такое ужасное, что дальше некуда. И ничего не могу с собой поделать.
Я думаю, точно будет увековечен какой-нибудь няшный Ростислав. Но не Святослав. Это важно.
А вот где неожиданно открылся кладезь няшества - это в именах советского происхождения, внезапно! Там, конечно, хватает откровенно, извиняюсь, ебаного стыда, но попадаются откровенно няшки. Почему сатурняшного мальчика не могут звать Арвиль или Марлен, например? Про нашего местного блондина вмаске очках по имени Владлен (Аркадиевич, но это матронимик) я вообще молчу...
Кстати о Марлене: тут стоило бы перекинуть мостик к французским именам. Среди которых тоже очень много не-няшных, но няшных всё-таки больше, это же ле французы. А вообще, имена запросто могут и изменить свое значение и стать более, эээ, общеприменимыми, особенно в таком социуме, как сатурнианский. В русском языке это трудно. Во французском и японском, где некоторые имена идентичны для обоих полов, с этим легче. Кроме того, женская форма в русском языке, как правило, няшнее, поэтому проблем с моей точки зрения не возникнет.
Теперь бы только это написать...
И напоследок, вопрос - в основном для тех, кто имел сомнительное удовольствие ознакомиться с текстом.
Был бы Мишель Арисато няшкой, если бы его звали Михаил?..

С мужскими именами все посложнее. С няшными мужскими именами вообще абзац. Да, в том числе и с японскими. Теперь вы понимаете, почему тот же Харуко носит, по сути, женское имя. И он будет не один такой в Сатурняшии, стране няшек и их няшиков.
Некоторый баланс стоит, впрочем, выдержать. И здесь я сталкиваюсь с тем, что в тексте банально не хватает мужских персонажей=) Специфика. В среднестатистическом военно-фондаздическом романе обычно женских персонажей раз-два и обчёлся, а в сатурнианском романе, соответственно, наоборот. Feel the difference!
C няшными русскими мужскими именами все еще более туго, потому что их, действительно, не так много. А всякие там Викторы и Артёмы вымораживают вашу покорную исключительно по причине их присутствия во всех романах про попаданцев (или во всяком случае, создается такое впечатление). Или там, например, Глеб. Вот более русского имени тупо не найдешь, а оно такое ужасное, что дальше некуда. И ничего не могу с собой поделать.
Я думаю, точно будет увековечен какой-нибудь няшный Ростислав. Но не Святослав. Это важно.
А вот где неожиданно открылся кладезь няшества - это в именах советского происхождения, внезапно! Там, конечно, хватает откровенно, извиняюсь, ебаного стыда, но попадаются откровенно няшки. Почему сатурняшного мальчика не могут звать Арвиль или Марлен, например? Про нашего местного блондина в
Кстати о Марлене: тут стоило бы перекинуть мостик к французским именам. Среди которых тоже очень много не-няшных, но няшных всё-таки больше, это же ле французы. А вообще, имена запросто могут и изменить свое значение и стать более, эээ, общеприменимыми, особенно в таком социуме, как сатурнианский. В русском языке это трудно. Во французском и японском, где некоторые имена идентичны для обоих полов, с этим легче. Кроме того, женская форма в русском языке, как правило, няшнее, поэтому проблем с моей точки зрения не возникнет.
Теперь бы только это написать...
И напоследок, вопрос - в основном для тех, кто имел сомнительное удовольствие ознакомиться с текстом.
Был бы Мишель Арисато няшкой, если бы его звали Михаил?..
