Подземный макаронный монстр
Jun. 9th, 2016 12:39 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я там обещал вам больше космического урбанизма, помнится? Ну, во всяком случае, околокосмического.
Но постараюсь быть краток. Монмартрский метрополитен, приближение, э-э-э, второе. Или третье:

Главная проблема с Монмартрским метрополитеном (в отличие от совершенно замечательного титан-орбитального) заключается в том, что он а) есть, б) напоминает макаронного монстра и в) мне совершенно не нравится. Отчасти это потому, что я пытаюсь типично радиальную метросхему запихнуть в город, несколько, эээ, вытянутый в длину (хотя орбиталище широкое, места там и на такого макаронного монстра хватит). Отчасти это потому, что рисование разноцветных линий выглядит как-то по-дебильному. Отчасти это потому, что... ну, блин, сами посмотрите. Вам это нравится? Мне вот, отчего-то, нет. Особенно мне не нравитсяФилёвская голубая линия, которую надо бы по-хорошему вести только вдоль берега... а не получается, потому что у неё связи с остальными линиями метро из-за этого нет. Ну вот и зачем, спрашиваю я себя, нужна такая линия.
Может мне карту перевернуть? И то лучше будет...
В общем, как-то это счастье надо починить. Можно, например, перестать отталкиваться от московского примера... но любой другой пример будет не сильно лучше, потому что тоже напоминает макаронного монстра. Только раза в два хуже. А зачем повторять ошибки прошлого? Другое дело, конечно, что само по себе сверхразвитие метро - это тоже, в некотором роде, перегиб и ошибка прошлого. А раз уже сейчас всё больше городов отказываются от метростроительства в пользу трамваев и лайт рейлов, то о чём речь в 24 веке?
А Монмартр, напомню - город-двухмиллионник. Правда, у него несколько городов-спутников с маятниковыми миграциями, что в некотором роде обуславливает, но...
Предыдущая версия метро, впрочем, была несколько лучше. Ну, только еслиФилёвскую голубую линию продлить...

Самое обидное, конечно, что в отличие от метрополитена Титана-Орбитального, полезного для топопривязки приключений инспектора Штайнера и компании, монмартрский метрополитен примерно бесполезен. Потому что худо-бедно в Монмартре будет только оригинальная трилогия и немного приквелы, да и то частями. Из властных кабинетов на проспекте Гегемонии плохо видно общественный транспорт, а из окон Генштаба КВСГ, конечно, хоть и видно вестибюль станции метро "Площадь Восстания", но главные герои им не пользуются. Во всяком случае, не на экране.
Не положено адмиралам и полковникам на метро ездить. Особенно когда этот конкретный полковник этой конкретной адмиралу приходится мужем...
Поэтому я так долго откладывал этот пост. Но не всю жизнь же его откладывать!
Кстати, о станции метро "Площадь Восстания": как вы можете заметить, на рис. 1 названия линий даныin original Klingon по-французски. Это потому, что особая монмартрская специфика - здесь столица, и поэтому франкофонии в среднем больше, чем в том же Титане-Орбитальном. А значит, и станции носят имена франкофонные, как в парижском метро, где есть станции "Сталинград", "Републик", "Фронт Популэр", "Ассембле Насьональ" и так далее, тому подобное. И вот как их переводить на original русский - вопрос. Причём тот ещё вопрос.
Станции типа Unite, Hegemonie и так далее можно ещё заменить на "Проспект Единения", "Проспект Гегемонии" и далее везде. А вот станция Amaterasu - она как, "Аматэрасу" или "Аматэрасская"? А таких случаев будет далеко не один.
Аналогично и с линиями. Только ещё хуже. "Гегемоническая линия" - это ещё ладно, это почти Сокольническая. Но уже вторая линия заставляет упереться рогом - "Соглашательная линия", так, что ли? Великолепная линия - слишком сырно, а вот Триумфальная линия - уже не настолько. И так далее. И что тут делать?
Опять же, одно плохо - всё это совершенно необязательно к исполнению. Даже Триумфальная линия важна в основном тем, что её строили при премьере Клериссо и там на станциях архитектура в стиле "сатурнианскийвампир" или "тут красиво, как в метро Автово". И фигурирует ровно в одном приквеле, про (сюрприз) сатурнианский вампир и премьера Клериссо. И этот приквел я неизвестно ещё когда напишу!
Чтобы вы понимали, общественный транспорт Стигматы и то имеет больше смысла для обсуждения. В Стигмате я всё предусмотрел и учёл, и теперь в нём персонажи даже ЕЗДЯТ, причём даже не вне экрана. А вот в Сатурнтексте с этим, даже со всеми сменами сюжета, гораздо и гораздо печальнее.
Но считайте, что мне просто до зарезу хочется говорить об урбанизме. Во-первых, он лучше гигантских роботов.
А во-вторых, это ж всё моё, родное. А Монмартр пока что серьёзно не фигурировал в тексте и в некотором роде terra incognitae.
Мне так кажется, что подойти к этому вопросу обстоятельнее - самое время.
P.S. "Вокзалов" в привычном понимании этого слова в Монмартре нет, но та самая мегапересадочная станция в центре города так и называется - Gare de la Cite.
Ну вот и как её переводить?! А то извините, но "гара" - это что-то болгарское. Особенно железопътна.
Но постараюсь быть краток. Монмартрский метрополитен, приближение, э-э-э, второе. Или третье:

Главная проблема с Монмартрским метрополитеном (в отличие от совершенно замечательного титан-орбитального) заключается в том, что он а) есть, б) напоминает макаронного монстра и в) мне совершенно не нравится. Отчасти это потому, что я пытаюсь типично радиальную метросхему запихнуть в город, несколько, эээ, вытянутый в длину (хотя орбиталище широкое, места там и на такого макаронного монстра хватит). Отчасти это потому, что рисование разноцветных линий выглядит как-то по-дебильному. Отчасти это потому, что... ну, блин, сами посмотрите. Вам это нравится? Мне вот, отчего-то, нет. Особенно мне не нравится
Может мне карту перевернуть? И то лучше будет...
В общем, как-то это счастье надо починить. Можно, например, перестать отталкиваться от московского примера... но любой другой пример будет не сильно лучше, потому что тоже напоминает макаронного монстра. Только раза в два хуже. А зачем повторять ошибки прошлого? Другое дело, конечно, что само по себе сверхразвитие метро - это тоже, в некотором роде, перегиб и ошибка прошлого. А раз уже сейчас всё больше городов отказываются от метростроительства в пользу трамваев и лайт рейлов, то о чём речь в 24 веке?
А Монмартр, напомню - город-двухмиллионник. Правда, у него несколько городов-спутников с маятниковыми миграциями, что в некотором роде обуславливает, но...
Предыдущая версия метро, впрочем, была несколько лучше. Ну, только если

Самое обидное, конечно, что в отличие от метрополитена Титана-Орбитального, полезного для топопривязки приключений инспектора Штайнера и компании, монмартрский метрополитен примерно бесполезен. Потому что худо-бедно в Монмартре будет только оригинальная трилогия и немного приквелы, да и то частями. Из властных кабинетов на проспекте Гегемонии плохо видно общественный транспорт, а из окон Генштаба КВСГ, конечно, хоть и видно вестибюль станции метро "Площадь Восстания", но главные герои им не пользуются. Во всяком случае, не на экране.
Не положено адмиралам и полковникам на метро ездить. Особенно когда этот конкретный полковник этой конкретной адмиралу приходится мужем...
Поэтому я так долго откладывал этот пост. Но не всю жизнь же его откладывать!
Кстати, о станции метро "Площадь Восстания": как вы можете заметить, на рис. 1 названия линий даны
Станции типа Unite, Hegemonie и так далее можно ещё заменить на "Проспект Единения", "Проспект Гегемонии" и далее везде. А вот станция Amaterasu - она как, "Аматэрасу" или "Аматэрасская"? А таких случаев будет далеко не один.
Аналогично и с линиями. Только ещё хуже. "Гегемоническая линия" - это ещё ладно, это почти Сокольническая. Но уже вторая линия заставляет упереться рогом - "Соглашательная линия", так, что ли? Великолепная линия - слишком сырно, а вот Триумфальная линия - уже не настолько. И так далее. И что тут делать?
Опять же, одно плохо - всё это совершенно необязательно к исполнению. Даже Триумфальная линия важна в основном тем, что её строили при премьере Клериссо и там на станциях архитектура в стиле "сатурнианский
Чтобы вы понимали, общественный транспорт Стигматы и то имеет больше смысла для обсуждения. В Стигмате я всё предусмотрел и учёл, и теперь в нём персонажи даже ЕЗДЯТ, причём даже не вне экрана. А вот в Сатурнтексте с этим, даже со всеми сменами сюжета, гораздо и гораздо печальнее.
Но считайте, что мне просто до зарезу хочется говорить об урбанизме. Во-первых, он лучше гигантских роботов.
А во-вторых, это ж всё моё, родное. А Монмартр пока что серьёзно не фигурировал в тексте и в некотором роде terra incognitae.
Мне так кажется, что подойти к этому вопросу обстоятельнее - самое время.
P.S. "Вокзалов" в привычном понимании этого слова в Монмартре нет, но та самая мегапересадочная станция в центре города так и называется - Gare de la Cite.
Ну вот и как её переводить?! А то извините, но "гара" - это что-то болгарское. Особенно железопътна.