Ладно, блин, Великое Исправление продолжается - будем и дальше называть наномашины наномашинами. Особенно если они не тянут на ньюманны, т.к. не умеют самовоспроизводиться.
Эх, боюсь засмеют, а может и не засмеют. Повбывав бы пидарасов, из-за которых нанотехнологии ассоциируются с проебизнесом - и Коджыму бы тоже повбывав, потому что на слово "наномашины" у меня теперь одна ассоциация - МИТОЛГИР же.
Эх, боюсь засмеют, а может и не засмеют. Повбывав бы пидарасов, из-за которых нанотехнологии ассоциируются с проебизнесом - и Коджыму бы тоже повбывав, потому что на слово "наномашины" у меня теперь одна ассоциация - МИТОЛГИР же.
А вообще, термин "молекулярные машины" недостаточно емкий, так что - да. Будем использовать термин "наноиды", шоп пафутуристишнее и новоязнее.
Впрочем, лэндкар автомобилем я называть не буду - это ж catch-all для всех наземных средств передвижения, да. ДВС, электричество, микротермояд, колеса, Архимедовы винты, воздушная подушка, whatever. Так же и со словечком "гэв", произошедшим от аббревиатуры Ground Effect Vehicle и обозначающей - всего-то - экраноплан или, вернее, экранолет(чистых экранопланов нет). Слово ekranoplan оно да, очень суровое, очень савецкое и применяется только к разным там Каспийским монстрам, огоъ. А у нас все-таки Translation Convention работает в полную силу - предположительно, весь текст переведен с интерстеллы, и гипотетический переводчик не переводит некоторые специфические новоязные термины, ну да это логично. Иначе было бы совсем скучно. Будьте уверены, впрочем: если бы текст был на Трайворлдверсовском рашшне(зе ленгвидж вхич ис ан эвольвед вершон оф контемпорари Рашшн ленгвидж, витх а лот оф лоанвордс аддед энд грейтли симплифайд греммар), то вы бы его не понели, или понели бы обрывочно.
А у интерстеллы, эволюционировавшей из lingua espaciale, эволюционировавшего из Орбитал-рунглиш, эволюционировавшего из МКС-рунглиш, безусловно много славянских корней, равно как и германских, но вы бы ее тем более не понели. Правда, я тоже смутно понимаю, как оно будет выглядеть. Как рунглиш, короче, только очень эзотерический - тонны предлогов нет, тонны правил нет, новоязные слова есть(ньюспик, даблтхинк, ингсоц, бухохо), а личные местоимения обычно не несут информации о половой принадлежности говорящего - для этого есть дополнительные слова, да, сияющего рая уравниловки нътъ.
Кстате, подразумевая что людям будущего похуй на гендерную дискриминацию(а ее в будущем нет, лол, что вызывает микроскопические разрывы шаблона при чтении доисторических(до XX века) или даже ранних античных(XX-XXI века) книжек), я оставил какбе разные там личные местоимения разных родов - вернее, какбе, они есть(на текст мы не смотрим, в тексте работает Translation Convention), хотя редкий пиздец типа японской мовы(где женщины и мужчины мало того что должны использовать разные слова в речи, так еще и говорить на разных тонах), естественно, вымер еще до Расселения. Строго говоря, симпл-нихон вообще состоит на 75% из заимствованных слов и пишется не канджями и даже не каной, а латиницеобразным омнибетом(и все остальное тоже им пишется, рашшн инклюдед - да даже у арабов вязь отобрали, а у жЫдов так вообще своего языка нет, иврит и йиддиш мертвые), и там такой хуйни да, нет, а вот в церемониал-нихоне могли и оставить - так церемониал-нихон это вообще с точки зрения непосвященных ебическая гиперсложная поебота, хотя он и легче современного японского, а иероглифы и те упрощены. Да он и не используется-то в повседневной речи - как латынь до XIX века, короче.
А, и обращение "миссис" из англосферы я, конечно, убрал с яростью тысячи сверхновых, т.к. оно меня невозможно ебически кранит. Ну дурацкое оно. "Мисс", правда, оставил, но такую странную штуку, как девственность(с точки зрения просвещенных людей будущего, ессно, это для нас-дикарей девственность нийбацо сириус бизнес) оно не подразумевает. "Миз" или даже "мадам" сказать все еще будет правильно.
Впрочем, лэндкар автомобилем я называть не буду - это ж catch-all для всех наземных средств передвижения, да. ДВС, электричество, микротермояд, колеса, Архимедовы винты, воздушная подушка, whatever. Так же и со словечком "гэв", произошедшим от аббревиатуры Ground Effect Vehicle и обозначающей - всего-то - экраноплан или, вернее, экранолет(чистых экранопланов нет). Слово ekranoplan оно да, очень суровое, очень савецкое и применяется только к разным там Каспийским монстрам, огоъ. А у нас все-таки Translation Convention работает в полную силу - предположительно, весь текст переведен с интерстеллы, и гипотетический переводчик не переводит некоторые специфические новоязные термины, ну да это логично. Иначе было бы совсем скучно. Будьте уверены, впрочем: если бы текст был на Трайворлдверсовском рашшне(зе ленгвидж вхич ис ан эвольвед вершон оф контемпорари Рашшн ленгвидж, витх а лот оф лоанвордс аддед энд грейтли симплифайд греммар), то вы бы его не понели, или понели бы обрывочно.
А у интерстеллы, эволюционировавшей из lingua espaciale, эволюционировавшего из Орбитал-рунглиш, эволюционировавшего из МКС-рунглиш, безусловно много славянских корней, равно как и германских, но вы бы ее тем более не понели. Правда, я тоже смутно понимаю, как оно будет выглядеть. Как рунглиш, короче, только очень эзотерический - тонны предлогов нет, тонны правил нет, новоязные слова есть(ньюспик, даблтхинк, ингсоц, бухохо), а личные местоимения обычно не несут информации о половой принадлежности говорящего - для этого есть дополнительные слова, да, сияющего рая уравниловки нътъ.
Кстате, подразумевая что людям будущего похуй на гендерную дискриминацию(а ее в будущем нет, лол, что вызывает микроскопические разрывы шаблона при чтении доисторических(до XX века) или даже ранних античных(XX-XXI века) книжек), я оставил какбе разные там личные местоимения разных родов - вернее, какбе, они есть(на текст мы не смотрим, в тексте работает Translation Convention), хотя редкий пиздец типа японской мовы(где женщины и мужчины мало того что должны использовать разные слова в речи, так еще и говорить на разных тонах), естественно, вымер еще до Расселения. Строго говоря, симпл-нихон вообще состоит на 75% из заимствованных слов и пишется не канджями и даже не каной, а латиницеобразным омнибетом(и все остальное тоже им пишется, рашшн инклюдед - да даже у арабов вязь отобрали, а у жЫдов так вообще своего языка нет, иврит и йиддиш мертвые), и там такой хуйни да, нет, а вот в церемониал-нихоне могли и оставить - так церемониал-нихон это вообще с точки зрения непосвященных ебическая гиперсложная поебота, хотя он и легче современного японского, а иероглифы и те упрощены. Да он и не используется-то в повседневной речи - как латынь до XIX века, короче.
А, и обращение "миссис" из англосферы я, конечно, убрал с яростью тысячи сверхновых, т.к. оно меня невозможно ебически кранит. Ну дурацкое оно. "Мисс", правда, оставил, но такую странную штуку, как девственность(с точки зрения просвещенных людей будущего, ессно, это для нас-дикарей девственность нийбацо сириус бизнес) оно не подразумевает. "Миз" или даже "мадам" сказать все еще будет правильно.
no subject
Date: 2011-06-25 08:30 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-25 08:33 pm (UTC)Умхаха, вы ещё введите "третий пол" (транссексуалы) и "четвертый пол" (гермафродиты). Вы будущем с манипулированием геномом ужжасные вещи можно делать :-)
no subject
Date: 2011-06-25 08:46 pm (UTC)2. Людям будущего похуй на гендерную дискриминацию. Потому что ее нет. Все. Не волнует никого. А почему оно должно? Ваши воззрения я не разделяю и их тем более не должны разделять будущие поколения. Разве что вдруг победит реакция и наступит дивный новый мир прям по Атвуд, но я в это не верю.
3. Вообще-то, всего полов шесть - мужской, женский, гермафродит, мужской псевдогермафродит, женский псевдогермафродит и нейтер. Сейчас еще больше ужаснетесь, но их и менять-то можно свободно, и никакой стигмы, связанной с этим, тоже нет. А она должна быть?
no subject
Date: 2011-06-25 08:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-25 09:07 pm (UTC)Блин, теперь вы думаете небось что я пишу какой-то толерантно-политкорректный ужастик, с уравниловками и преференциями. Тогда как это как раз то, чего я всячески стремлюсь избежать. И когда я говорю о равенстве, я подразумеваю равенство -правовое-. Чтобы не было недоразумений.
no subject
Date: 2011-06-25 10:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-25 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 06:28 am (UTC)К сожалению некоторые термины в русском откровенно крановые в сравнении с их англицкими аналогами, но щто поделать.
no subject
Date: 2011-06-26 11:14 am (UTC)Я ничего не думаю. Не умею. :-)
no subject
Date: 2011-06-26 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2011-06-26 11:19 am (UTC)Да её в общем и сейчас формально нет (за исключением мусульманских стран). Вы что думаете если женщин не берут на какую-то работу так это из-за каких-то убеждений? Нет, "ничего личного, просто бизнес". Женщина может уйти в декрет и работодателю это лишний головняк.
no subject
Date: 2011-06-26 11:28 am (UTC)А перед обществом будущего не стоит даже таких вопросов. Ну не стоит, и все тут. Для общества будущего это все давным-давно пройденный и забытый этап, столкновения с которым в той же художественной литературе порождают когнитивные диссонансы, но не более того. Скажем, тот же "Рассказ служанки" Атвуд вызвал бы максимум легкое удивление - ишь чего древние напридумывали, ну да они же древние, что с них взять? Вот и все. Не волнуют никого вопросы пола и разные там дискриминации, никто даже не знает, что это такое - ну, по крайней мере пока не найдет определение в футуристической википедии, если вдруг сильно приспичит.