Культурный слой
Jan. 27th, 2014 01:03 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Да, так вот. Про культурные коды.
Дело в том, что пока что сатурняшки получаются на удивление японскими. При том, что я даже особо не старался, только в момент истины (знакомство Харуко с командирами эсминцев) мне пришла в голову мысль, что вот здесь неплохо бы добавить побольше фирменно японского низкопоклонства. Азиатская канальная деспотия©, если перефразировать классика. И то там - это еще в безумно мягкой форме, но так - и сатурняшки, как ни парадоксально, не японцы, и кадровые офицеры, всё-таки, не сарариманы. Но разница вот, надеюсь, налицо.
Правда, штука в том, что в сатурняшках должно быть еще и много французского - ну там хотя бы республиканский пафос (хотя по запросу "Saturnine military parades" мой мозг выдает мне Красную Площадь 9 мая и "Советский марш" из Ред Алерта), например, или повсеместный французский язык (что сложно передать в, по сути, переводной (с сатурнианского на современный) книге), или еще что. Но пока что - увы. Но мы работаем.
Да, так вот. Дело в том, что культурный код в аниме насквозь японский. Целиком и полностью. Это жирный слой японского менталитета, который там буквально во всём подряд, еще и с поправкой на дату выхода - то есть, например, ЮЦшные Гандамы невозможно смотреть из-за удушливой атмосферы восьмидесятых, а британские школьники в Котгиассе как две капли воды похожи на школьников японских, вплоть до коротких юбочек у старшеклассниц (ну, там еще укоротили для пущего фансервиса-сервиса, но в целом таки да). И я отнюдь не про внешность говорю. Аниме можно - и нужно - смотреть не как мультики, а в первую очередь как лингвострановедческий материал: до того там сильно отпечаталось нынешнее японское общество. Местами идеализированное, - все-таки для школьников или для людей постарше, ностальгирующих по школьным годам чудесным (да, такие тоже бывают), - но всё же. Вот знаете, когда в Планетесе сотрудница транснациональной корпорации, причем по происхождению очевидно не из Японии, толкает новым коллегам речь на тему "привет, очень счастлива работать с вами, надеюсь вы хорошо ко мне отнесетесь/обо мне позаботитесь!" - вот это японский менталитет, жирнейший слой его. Это же был момент, когда я сказал "не верю". И так везде.
А когда я смотрел Зету, я серьезно усомнился в психическом здоровье японской нации - если они так же часто доходят до рукоприкладства, как оно показано в мультике, то это клиника. В более поздних (Зета - 1985 год) гандамах друг друга по лицу все еще бьют, но уже меньше. Нормально ли для старшего офицера бить кулаком по морде младшего?..
А как этот жирный слой менталитета пронизывает взаимоотношения между полами! Словами не передать. Я уже давно замечаю, что у японцев отношение к женщинам какое-то в высшей мере странное. Хотя, по сравнению с работами в жанре "гуро" в аниме оно еще ничего. И самое большое "не верю" начинается тогда, когда так себя начинают вести вроде как откровенно не-японские персонажи... хотя, могут ли в аниме вообще быть не-японские персонажи?..
Теперь вы будете смеяться, но я, когда садился писать сатурняшей, твердо намеревался всего этого избежать. То есть они на удивление японцы, да. Но при этом не японцы. То есть без жирного слоя японского менталитета... в основном: кое-где уже просто надо подчеркнуть. Но в том-то и дело, что я не пишу, слава тебе Г-споди, исторический роман (исторические фантастические произведения в этом плане вызывают у меня дичайший комплекс неполноценности - взять хотя бы Дело огня и Дело воды Чигиринской, например; кстати, основную серию я таки не читал), и не переношу в будущее, как это делают сценаристы аниме по всей Японии, Японию начала XXI века (или, упаси Г-споди, Японию конца XX века). Тем страннее было услышать, что текст получился "анимешный". А значит, - как это проассоциировалось у меня, - с определенным, японским, культурным кодом.
А я даже не старался.
Теперь вы будете смеяться-два: самое главное, что аниме так накрепко оттопталось по моему творчеству, что я каждый, по-моему, текст начинаю в голове представлять, как аниме. Больше того, тот же Сатурнверс мною и задумывался, как "анимешный" - правда, не столько в смысле культурного кода, сколько в смысле "уже хочу по этому аниме", причем желательно - три полнометражки, с бюджетом как у Ребилда и музыкой Кэндзи Каваи (или Хироюки Савано, автора божественного саундтрека к Юникорну). И с таким-то опенингом и эндингом, они почему-то представляются особенно ясно. Вроде бы все и хорошо, да - а мне сказали, и я воткнулся. Потом очень сильно переживал, потому что с какого-то хрена "анимешно" у меня сравнялось с "плохо написано" (ну как, аниме в своей массе написано как раз довольно посредственно, да и ЦА дает о себе знать). Хотя вроде как того и добивался...
Своих тараканов надо травить, да. Но пока вот как-то получается с трудом. Или же это от моего двоемыслия на тему любви ко ~всему японскому и глубокой убежденности, что каким-либо образом демонстрировать эту самую любовь неприлично (по-английски это называется weeaboo, и в злачных местах интернета имеет насквозь ругательное значение, go figure), я не знаю. Вполне вероятно, кстати, что из-за этого.
А тем временем, у меня еще пока ни одно произведение (пусть они до сих пор все недописанные) не обошлось без японцев. Даже если это космические японцы.
С чем вас и поздравляю.

P.S. Информации о том, цветет ли в сатурнианских орбиталищах сакура, у меня пока нет, но вот характерного вида телебашня в Кольце Монмартра точно есть.
Это к вопросу о культурном слое. Внешней его части.
Дело в том, что пока что сатурняшки получаются на удивление японскими. При том, что я даже особо не старался, только в момент истины (знакомство Харуко с командирами эсминцев) мне пришла в голову мысль, что вот здесь неплохо бы добавить побольше фирменно японского низкопоклонства. Азиатская канальная деспотия©, если перефразировать классика. И то там - это еще в безумно мягкой форме, но так - и сатурняшки, как ни парадоксально, не японцы, и кадровые офицеры, всё-таки, не сарариманы. Но разница вот, надеюсь, налицо.
Правда, штука в том, что в сатурняшках должно быть еще и много французского - ну там хотя бы республиканский пафос (хотя по запросу "Saturnine military parades" мой мозг выдает мне Красную Площадь 9 мая и "Советский марш" из Ред Алерта), например, или повсеместный французский язык (что сложно передать в, по сути, переводной (с сатурнианского на современный) книге), или еще что. Но пока что - увы. Но мы работаем.
Да, так вот. Дело в том, что культурный код в аниме насквозь японский. Целиком и полностью. Это жирный слой японского менталитета, который там буквально во всём подряд, еще и с поправкой на дату выхода - то есть, например, ЮЦшные Гандамы невозможно смотреть из-за удушливой атмосферы восьмидесятых, а британские школьники в Котгиассе как две капли воды похожи на школьников японских, вплоть до коротких юбочек у старшеклассниц (ну, там еще укоротили для пущего фансервиса-сервиса, но в целом таки да). И я отнюдь не про внешность говорю. Аниме можно - и нужно - смотреть не как мультики, а в первую очередь как лингвострановедческий материал: до того там сильно отпечаталось нынешнее японское общество. Местами идеализированное, - все-таки для школьников или для людей постарше, ностальгирующих по школьным годам чудесным (да, такие тоже бывают), - но всё же. Вот знаете, когда в Планетесе сотрудница транснациональной корпорации, причем по происхождению очевидно не из Японии, толкает новым коллегам речь на тему "привет, очень счастлива работать с вами, надеюсь вы хорошо ко мне отнесетесь/обо мне позаботитесь!" - вот это японский менталитет, жирнейший слой его. Это же был момент, когда я сказал "не верю". И так везде.
А когда я смотрел Зету, я серьезно усомнился в психическом здоровье японской нации - если они так же часто доходят до рукоприкладства, как оно показано в мультике, то это клиника. В более поздних (Зета - 1985 год) гандамах друг друга по лицу все еще бьют, но уже меньше. Нормально ли для старшего офицера бить кулаком по морде младшего?..
А как этот жирный слой менталитета пронизывает взаимоотношения между полами! Словами не передать. Я уже давно замечаю, что у японцев отношение к женщинам какое-то в высшей мере странное. Хотя, по сравнению с работами в жанре "гуро" в аниме оно еще ничего. И самое большое "не верю" начинается тогда, когда так себя начинают вести вроде как откровенно не-японские персонажи... хотя, могут ли в аниме вообще быть не-японские персонажи?..
Теперь вы будете смеяться, но я, когда садился писать сатурняшей, твердо намеревался всего этого избежать. То есть они на удивление японцы, да. Но при этом не японцы. То есть без жирного слоя японского менталитета... в основном: кое-где уже просто надо подчеркнуть. Но в том-то и дело, что я не пишу, слава тебе Г-споди, исторический роман (исторические фантастические произведения в этом плане вызывают у меня дичайший комплекс неполноценности - взять хотя бы Дело огня и Дело воды Чигиринской, например; кстати, основную серию я таки не читал), и не переношу в будущее, как это делают сценаристы аниме по всей Японии, Японию начала XXI века (или, упаси Г-споди, Японию конца XX века). Тем страннее было услышать, что текст получился "анимешный". А значит, - как это проассоциировалось у меня, - с определенным, японским, культурным кодом.
А я даже не старался.
Теперь вы будете смеяться-два: самое главное, что аниме так накрепко оттопталось по моему творчеству, что я каждый, по-моему, текст начинаю в голове представлять, как аниме. Больше того, тот же Сатурнверс мною и задумывался, как "анимешный" - правда, не столько в смысле культурного кода, сколько в смысле "уже хочу по этому аниме", причем желательно - три полнометражки, с бюджетом как у Ребилда и музыкой Кэндзи Каваи (или Хироюки Савано, автора божественного саундтрека к Юникорну). И с таким-то опенингом и эндингом, они почему-то представляются особенно ясно. Вроде бы все и хорошо, да - а мне сказали, и я воткнулся. Потом очень сильно переживал, потому что с какого-то хрена "анимешно" у меня сравнялось с "плохо написано" (ну как, аниме в своей массе написано как раз довольно посредственно, да и ЦА дает о себе знать). Хотя вроде как того и добивался...
Своих тараканов надо травить, да. Но пока вот как-то получается с трудом. Или же это от моего двоемыслия на тему любви ко ~всему японскому и глубокой убежденности, что каким-либо образом демонстрировать эту самую любовь неприлично (по-английски это называется weeaboo, и в злачных местах интернета имеет насквозь ругательное значение, go figure), я не знаю. Вполне вероятно, кстати, что из-за этого.
А тем временем, у меня еще пока ни одно произведение (пусть они до сих пор все недописанные) не обошлось без японцев. Даже если это космические японцы.
С чем вас и поздравляю.

P.S. Информации о том, цветет ли в сатурнианских орбиталищах сакура, у меня пока нет, но вот характерного вида телебашня в Кольце Монмартра точно есть.
Это к вопросу о культурном слое. Внешней его части.
no subject
Date: 2014-01-27 12:13 am (UTC)То ли японская культура совершенно не такая, как я её представляю, то ли аниме ОЧЕНЬ далеко отошло от традиционной японской культуры.
Есть такая очень типичная для аниме сцена, где главному герою некий мудрый наставник толкает речугу, что вот, дескать, звёзды заняли правильное положение, ты должен заглянуть в себя, познать своё истинное я, ступить на Путь и тэ дэ и тэ пэ.
ТИПИЧНАЯ реакция персонажа (как минимум в Наруто и в Бличе) - вопль в духе "да чё ты тут мне лапшу вешаешь на уши, старый хрен, нужно просто пойти и набить им морду, а не рассусоливать!"
В японской культуре, насквозь пронизанной почтением к старшим - такое поведение АБСОЛЮТНО невозможно. Кивать с уважительным видом, а потом за глаза посмеиваться - да. Открыто и прямо высказать учителю, где ты видел его с его наставлениями - совершенно невозможно.
Ну и да, если уж об этом зашла речь. Анимешные девочки модели "цундере", которые регулярно избивают мальчиков. Тоже - не японские ни разу.
no subject
Date: 2014-01-27 03:39 am (UTC)Японцы весь 20-й век фрустрировали и рефлексировали на тему "мы от традициии ушли, а к европейским стандартам так и не пришли, и кто мы теперь?"
То, о чём ты говоришь, это стандарты традиционного Дальнего Востока, общие для всех конфуцианских культур. Японцы после реставрации Мэйдзи от этой модели сознательно отказались, но обрывки и остатки её у них неискоренимы. На это легли европеизация, милитаризация, демилитаризация, модернизация, американизация... и в итоге получилось именно анимешное общество, с показанными там моделями поведения. Современная Япония именно такая, цундеристая.
no subject
Date: 2014-01-27 03:46 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 03:51 am (UTC)Исходя из всего, что я до сих пор читал о Японии - не отражает вообще, это совершенно отдельный мир.
Но допускаю, что я просто не то читал.
no subject
Date: 2014-01-27 08:10 am (UTC)И вот с западной культурой аниме и рядом не валялось. С японской, нахватавшей огрызков западного - да; но про это уже было сказано выше.
no subject
Date: 2014-01-27 07:28 am (UTC)А вообще японское аниме мне очень напоминает русскую фантастику. Пытаются авторы сделать "наше" или подчёркнуто уйти от "щей лаптями" всё равно получается история про то, как Вася из соседнего дома встретил летающую тарелку с латинским названием и полетел на ней наводить шухер. Исключения подтверждают правила.
А ещё ание всё же для школьников больше. Поэтому многие закидоны в них, которые мы воспринимаем как японские являются закидонами японской школоты. А ещё закидоны привязаны к историческому контексту, а история у Японии весьма древняя и кучерявая. А ещё многие их закидоны, не только их закидоны.
Что касается Франции, то это не только пафос гильотины, но ещё как минимум родина рыцарства, "государство - это я", Жюль Верн и рЁмантика попалам с Луи де Фюнесом.
no subject
Date: 2014-01-27 08:24 am (UTC)>А вообще японское аниме мне очень напоминает русскую фантастику. Пытаются авторы сделать "наше" или подчёркнуто уйти от "щей лаптями" всё равно получается история про то, как Вася из соседнего дома встретил летающую тарелку с латинским названием и полетел на ней наводить шухер. Исключения подтверждают правила.
Ну дык. Кроме того, в отличие от западной фантастики, это все доходит до нас более-менее в тех же форматах, что и ура-поцреотические попаданцы - откровенно примитивная западная фантастика до нас, как правило, в переведенном виде не доходит...
>Что касается Франции, то это не только пафос гильотины, но ещё как минимум родина рыцарства, "государство - это я", Жюль Верн и рЁмантика попалам с Луи де Фюнесом.
Я больше День взятия Бастилии с парадами имел ввиду. Вот там республиканский пафос, как он есть.
no subject
Date: 2014-01-27 11:28 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 11:39 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 11:49 am (UTC)Сатурнианский военный парад должен быть одновременно похож и на советский, и на французский, но при этом все с катаноидными ковыряльниками и нагинатами, а на технике характерного вида флажки. Такого даже у настоящих японцев не было. И на фоне всего этого мужской хор с красивой раскладкой голосов выводит что-то пафосное, с мелодией типа марсельезы.
А самое обидное, что я и этого не покажу - банально по сюжету не предусматривается. И это только единичный случай. Но у меня вообще много чего из того, что есть, по сюжету не предусматривается.
no subject
Date: 2014-01-27 10:11 am (UTC)Так оно и вышло.
no subject
Date: 2014-01-27 10:13 am (UTC)Короче, "Таран его величества" просто кричал "Я - ВЕБЕР! Я - ВЕБЕР! Я - ВЕБЕР!", а "Сатурняшия" в свою очередь кричала "Я - ЯМАТО! Я - ЯМАТО! Я - МАТО! МАТО МАТО!"
Где-то так.
no subject
Date: 2014-01-27 10:35 am (UTC)> "Таран его величества" просто кричал "Я - ВЕБЕР! Я - ВЕБЕР! Я - ВЕБЕР!"
Вы знаете, с недавних пор я понял, что блин, да я сосу.
>а "Сатурняшия" в свою очередь кричала "Я - ЯМАТО! Я - ЯМАТО! Я - МАТО! МАТО МАТО!"
Снова же говорю - я даже не старался, оно само так вышло.
no subject
Date: 2014-01-27 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2014-01-27 11:08 am (UTC)А вообще я с этой революцией никак не могу самый главный пока что момент написать. Это печально.
no subject
Date: 2014-01-27 11:13 am (UTC)Целиком и полностью задавить не получится. Нужно выбрать лучших, кормить, скрещивать и культивировать :)
я с этой революцией никак не могу самый главный пока что момент написать.
У меня сохранился текст, написанный в разгар ГКЧП-1991. Перечитывать страшно...
no subject
Date: 2014-01-27 06:26 pm (UTC)Надо себя заставлять!!!!11111
Если серьезно - это на любителя... и не совсем не космооперное :)
no subject
Date: 2014-01-27 06:29 pm (UTC)Я на половине первой книги бросил.
no subject
Date: 2014-01-27 06:36 pm (UTC)А фильм не пробовали смотреть?
no subject
Date: 2014-01-27 06:37 pm (UTC)